Page 63 - Diretrizes do Programa Marista Bilíngue - 4ª Edição
P. 63
COMPETÊNCIA LINGUÍSTICA – FUNÇÃO DE LINGUAGEM
RECEPTIVA:
LINGUAGEM DE SALA PRODUTIVA:
VOCABULÁRIO / ESTRUTURAS ESTRUTURAS RELACIONADAS
What´s this…? What´s this…?
This is my… It´s a… This is my… It´s a…
I’ve got a… What can you do?
What can you do? I can draw…
I can draw… Can you…?
Can you…? Yes, I can / No, I can´t
Yes, I can / No, I can´t Where is it?
Well done! It´s on / in / under the …
Don’t worry!
Where is it?
It´s on / in / under the …
Kick a ball. It´s goal!!
Open your book, pick up your…, draw…
It’s broken!
Tidy up!
Wash your hands!
Story telling: The Medal, Ouch!; Good night, Dad; The jungle
Sugestões de atividades pedagógicas
Para este primeiro momento, seguem algumas sugestões de atividades para
as aulas paralelas ao livro. Recomendamos a criação de projetos juntamente
com a coordenação do NAP I da unidade, de modo a estender e apoiar aque-
les em andamento no segmento. Um projeto bilíngue significativo nasce do
diálogo interdisciplinar, no qual as vivências dos estudantes são tratadas em
outro idioma, trazendo naturalidade e fluidez ao processo de aquisição da
segunda língua.
• Atividades que envolvam partes do corpo humano podem ser ampla-
mente utilizadas.
Diretrizes do Programa Marista Bilíngue 63 4ª Edição 63