Page 63 - Diretrizes do Programa Marista Bilíngue - 4ª Edição
P. 63

COMPETÊNCIA LINGUÍSTICA – FUNÇÃO DE LINGUAGEM


                      RECEPTIVA:
                  LINGUAGEM DE SALA                    PRODUTIVA:
               VOCABULÁRIO / ESTRUTURAS         ESTRUTURAS RELACIONADAS
           What´s this…?                    What´s this…?
           This is my… It´s a…              This is my… It´s a…
           I’ve got a…                      What can you do?
           What can you do?                 I can draw…
           I can draw…                      Can you…?
           Can you…?                        Yes, I can / No, I can´t
           Yes, I can / No, I can´t         Where is it?
           Well done!                       It´s on / in / under the …
           Don’t worry!
           Where is it?
           It´s on / in / under the …
           Kick a ball. It´s goal!!
           Open your book, pick up your…, draw…
           It’s broken!
           Tidy up!
           Wash your hands!


          Story telling: The Medal, Ouch!; Good night, Dad; The jungle

          Sugestões de atividades pedagógicas

          Para este primeiro momento, seguem algumas sugestões de atividades para
          as aulas paralelas ao livro. Recomendamos a criação de projetos juntamente
          com a coordenação do NAP I da unidade, de modo a estender e apoiar aque-
          les em andamento no segmento. Um projeto bilíngue significativo nasce do
          diálogo interdisciplinar, no qual as vivências dos estudantes são tratadas em
          outro idioma, trazendo naturalidade e fluidez ao processo de aquisição da
          segunda língua.
            •  Atividades que envolvam partes do corpo humano podem ser ampla-
              mente utilizadas.






 Diretrizes do Programa Marista Bilíngue  63                      4ª Edição  63
   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68